— Смотрел, нету. И реки Манараги нету.
— Наверное, это очень маленькая гора, если её нет на карте, — объяснила Юлия Леонидовна.
— А почему когда в атаку бегут, кричат — ура?
— Это боевой клич.
— А почему тогда река называется Ура?
— Разве есть такая река?
— Есть, далеко на севере, где была война, — охотно объяснил я. — Может, там наши ходили в атаку, кричали «ура!» и потому так назвали?
— Откуда ты знаешь, что на севере?
— Читал!
— Молодец! — искренне похвалила Юлия Леонидовна. — Это хорошо, что ты много читаешь. Наверное, у вас есть домашняя библиотека?
— Есть! — соврал я, хотя в доме были только школьные книжки, журналы «Охота» и «Огонёк» да с десяток полурастерзанных томов без начала и конца. Но сестра училась на два класса выше меня, и я читал учебники за седьмой класс.
— Но учишься ты неважно, — она посмотрела в журнале. — По всем точным дисциплинам у тебя тройки.
Мне не нравилась эта тема, и я решился на последний вопрос.
— А Карны на свете бывают?
— Карны? — отчего-то насторожилась Юлия Леонидовна. — Кто это?
— Ну, это такие женщины, которые отводят убитых в рай.
Она почему-то испугалась, вероятно, боялась мертвецов, встала и заволновалась.
— Какие необычные вопросы у тебя. Карны… Ты, наверное, читаешь взрослые книжки?
— Читаю, — соврал я.
— Нужно читать книги соответственно возрасту. Сейчас я дам тебе Гайдара. — Она достала из шкафа толстую книгу. — Вот, возьми. У вас дома такой нет.
Я был уверен, она тоже как все, не знала и может быть впервые слышала имя Карна, однако спрашивать про гоев и спорить больше не стал, взял книжку и ушёл радостный, потому что у нас наладился контакт.
Спустя несколько дней она сама оставила меня после уроков и показалось, была чем-то смущена.
— Ты от кого услышал это имя?
— Какое имя?
— Карна.
Я чуть не выпалил, от кого, но вовремя вспомнил наказ деда — рот на крючок!
— Это я прочитал, — опять соврал, не моргнув глазом.
— А в какой книге? — хотела поймать.
— Не знаю, корок не было. Батя из макулатуры принёс.
Раньше охотники-промысловики работали от сельпо, где вместе с ягодой, грибами и пушниной заготовляли бумагу и тряпки. Отец действительно иногда привозил домой драные книги, и это был единственный источник пополнения «библиотеки».
— Про что ещё там написано, помнишь? Про Манарагу и реку Ура?
— Ну!
— Никогда не нужно лгать! — ласково проговорила Юлия Леонидовна и осторожно погладила по голове. — Возьми себе это за правило.
Она ещё не знала о моих чувствах, и что малейшее «лишнее» внимание действует, словно кипяток. Я онемел, покраснел и убежал, как ошпаренный и потом пропустил несколько её уроков, таким образом избегая встреч. Мне казалось, вернее, я воображал, что она и есть Карна, только совсем молоденькая и неопытная, а я узнал про это и её напугал.
Должно быть, Юлия Леонидовна догадалась, что происходит, никому жаловаться не стала, а подкараулила меня на дороге, когда я шёл домой.
— Вот ты мне попался! — говорить строго она не умела, но старалась. — Ты почему не ходишь на мои уроки? Если не будешь учить русского языка и литературы, останешься человеком с мёртвым сознанием.
Я проглотил язык и не мог подняв глаз: почему-то вне класса голос её был совершенно иным и очаровывал.
Юлия Леонидовна подобрела, держась на расстоянии, подала книжку, завёрнутую в газету.
— Возьми. Здесь в одном месте упоминается твоя Карна. Только прочитай всё и найди.
Это было неведомое тогда мне «Слово о Полку Игореве»…
Она будто бы хотела уйти, даже ручкой помахала, но вдруг улыбнулась, заклевала головой и приблизилась на опасное расстояние — я почуял тончайший запах духов.
— Скажи, откуда ты знаешь о Карне?
Наверное, я бы признался ей и выдал тайну деда, но у меня кружилась голова и земля уходила из-под ног.
— Кто она? Богиня? Княгиня смерти? Или просто плакальщица?
Я молчал, как партизан на допросе. Возможно, в этот миг и родился комплекс: в присутствии женщины, которая нравится, я всегда терял дар речи.
— А кто рассказывал о горе Манараге? — допытывалась она. — Это у вас в семье говорят? Может, существует такое предание? Почему ты молчишь? Не хочешь со мной разговаривать? Или тебе запретили говорить?… Ну, хорошо, ты можешь сказать, как тебя вылечили?
Люди говорят, к вам какой-то человек пришёл и велел красного быка найти… Помнишь? Твои родители ездили и искали быка… Ты же запомнил этого человека? Как его звали? Он был знахарь? Колдун или чародей?
Юлия Леонидовна лишь усугубляла дело, ибо меня уже однажды учили помалкивать о том, что говорят в семье. Тем более, я не мог выдать Гоя!
— Понимаешь, я собираю фольклор и записываю древние обряды. — Она покивала головкой, справляясь с тяжестью волос. — Мне дали такое задание в институте, а потом мне самой очень интересно. Я бы тоже хотела научиться лечить людей, произносить древние заклинания. Если бы ты мне рассказал, откуда ты знаешь о Карне, Манараге и реке Ура, то очень бы помог мне. Или об этом знахаре, который тебя вылечил. Ты ведь знаешь, где он живёт?
При этом Юлия Леонидовна взяла меня под руку, будто бы прогуляться, но это её движение не взволновало, а вдруг насторожило.
— Я узнала, гора Манарага находится на Приполярном Урале, а река Ура действительно на севере, в Мурманской области. Почему ты о них спрашивал? Чем они связаны — гора, река и Карна? Кто в вашей семье об этом говорил? Ты же умный парень, ты мне скажешь.